|
A Ramacca, così come in molti
altri paesi della Sicilia e non solo, è radicata la
tradizione di suonare la novena, nei nove giorni (da qui il
nome) che precedono il Natale. Dal 16 al 24 dicembre infatti
si sentono echeggiare in chiesa, nelle case di privati
cittadini che hanno allestito il presepe e per le vie del
paese le note che accompagnano il canto di questa novena.
Essa si articola in quattro
parti.
La prima parte “Litania della
madonna” è scritta e cantata in latino, la seconda e la
terza parte sono scritte e cantate in italiano, la quarta
parte “Liturgia della parola” è scritta e cantata in
dialetto ramacchese. La novena si conclude con l’Inno a Gesù
bambino scritto e cantato in italiano.
Novena di Natale - Parte
prima
LITANIA DELLA MADONNA
Kirie
kirie eleison ora pro nibis
Pater
dei cieli Deus
Redentor mundi Deus
Spiritu
sante Deus ora pro nobis
Santa
Maria
Santa
dei generis
Santa
virgo virginum ora pro nobis
Mater
Cristi
Mater
divine grazie
Mater
purissima ora pro nobis
Mater
castissima
Mater
inviolata
Mater
intemerata ora pro nobis
Mater
amabilis
Mater
admirabilis
Mater
boni consilii ora pro nobis
Mater
creatoris
Mater
salvatoris
Virgo
prudentissima ora pro nobis
Virgo
veneranda
Virgo
predicanda
Virgo
potens ora pro nobis
Virgo
clemens
Virgo
fidelis
Speculum iustizie ora pro nobis
Sedes
sapientie
Causa
nostre letizie
Vas
spiritualis ora pro nobis
Vas
honorabilis
Vas
insigne devozioni
Rosa
mistica ora pro nobis
Turris
davidica
Turris eburnea
Domus
domus aurea ora pro nobis
Fedelis arca
Ianua
celi
Stella
matutina ora pro nobis
Salus
infirmorum
Refugium peccato rum
Regina
patriaccarum ora pro nobis
Regina
profetarum
Regina
apostolo rum
Regina
martirum ora pro nobis
Regina
confesso rum
Regina
virginum
Regina
santorum omnium ora pro nobis
Regina
sine labe
Original concetta
Regina
in cielu assunta ora pro nobis
Regina
sacratissimi
Sacratissimi rosari
Regina
pacis ora pro nobis
Agnus
agnus Dei
Dei qui
tollis
Qui
tollis peccati a mundi ora pro nobis
E
miserere nobis
Parte seconda
Con
alto consiglio
di Dio
onnipotente
dal
crudo serpente
la
Vergine salvò.
E senza
Maria salvare non si può.
Tu sei
la più bella
che
porti sul viso
un bel
paradiso
e
l'animo salvò.
E senza
Maria salvare non si può.
Per
figlia e per sposa
la vuoi
tu, l'hai scelta.
La
Madre diletta
il
Verbo lodò.
E senza
Maria salvare non si può.
Parte terza
lo
canterò sempre con voce giuliva:
Maria
sempre viva e cui la criò.
Evviva
Maria e cui la criò.
E senza
Maria salvare non si può.
O dolce
Bambina,
coronata di gigli,
di
fiori vermigli e cui la criò.
Evviva
Maria e cui la criò.
E senza
Maria salvare non si può.
Rimbomba per l'aria la bella armonia.
Maria
sempre viva e cui la criò.
Evviva
Maria e cui la criò.
E senza
Maria salvare non si può.
LITURGIA
DELLA PAROLA
Parte quarta
Bammineddu,
balla balla
ca lu
chianu è tuttu u to'
unni
posa lu to' piduzzu
nasci
gigghiu e basilicò
Rit.
mentri iu ti canterò:
dormi, Gesù, e fai l'ao.
E
nasciu lu Bammineddu
senza
un filu di capiddi
e du
filu ca c'iavia
comu l'oru
ci stralucia
Rit.
mentri iu ti canterò:
dormi, Gesù, e fai l'ao.
Figghiu
miti, sta to' tistuzza
unni
c'è tanta duttrina
verrà
un giornu 'ncurunata
cu li
cchiù pungenti spini.
Rit. Lu
duluri lo sentirai,
dormi, Gesù, e fai l'ao.
Figghiu
miti, sti to' capidduzzi
sunti
fini a fili d'oru
l'occhi
toi sunti dui stiddi
ca mi
sembrunu un tesoru
Rit.
mentri iu ti canterò:
dormi, Gesù, e fai l'ao.
Figghiu
miti, sta to' uccuzza
unni
spanni latti e meli
verrà
un jornu bivirata
ccu l'acitu
e ccu lu feli
Rit.
mentri iu ti canterò:
dormi, Gesù, e fai l'ao.
Figghiu
miti, sti to' manuzzi
sunu
fini e dilicati
verrà
un jornu trafurati
ccu li
cchiù pungenti chiova.
Rit. Lu
duluri lo sentirai,
dormi, Gesù, e fai l'ao.
Figghiu
miti, sti to' piduzzi
sunu
fini e dilicati
verrà
un jornu trafurati
ccu li
cchiù pungenti chiova.
Rit. Lu
duluri lo sentirai,
dormi, Gesù, e fai l'ao.
Figghiu
miti, sta lo' cammisedda
ti la
vogghiu raccamari
e su
voi ca ti la sbeddu
cerca
un po' d'arripusari
Rit.
mentri iu ti canterò:
dormi, Gesù, e fai l'ao.
Loria Loria
San
Giuseppi ccu Maria
si nni
eru a camminata
ccu lu
friddu e la ilata
ci
scurau 'menzu la strata.
Loria, loria a Dio ca è natu,
lu
Bamminu disidiratu.
O
signuri e cavaleri
quanto
amuri purtati a Diu
alluggiati sti du stranieri
ca lu
friddu è troppo arreri.
Loria, loria a Dio ca è natu,
lu
Bamminu disidiratu.
O
signuri e purtunari
va
chiuditi ssi purtuni
assaiatici li cani
e
mannati si viddani.
Loria, loria, ecc.
E lu
sentu tu Maria
chi
risposta ni fu data,
iu ppi
mia l'avissi 'ntisu
ppi na
ranni cutiddata.
Loria, loria, ecc.
E Maria
lacrima e dici
menti,
a Diu accussì piaci,
nni emu
na dda rutta,
ddà, ni
stamu contenti e 'npaci.
Loria, loria, ecc.
Priparativi, pasturi,
ca Gesù
voli viniri;
pastureddi stati attenti,
stati
tutti in armonia.
Loria, loria, ecc.
Ca la
rutta è prinparata
ca a’
nasciri lu Missia
e la
rutta è 'lluminata
ca Gesù
voli viniri.
Loria, loria, ecc.
Risbigghiativi pasturi
oggi è
nato lu Missia
nna na
rutta rifugiatu
Gesù a
brazza di Maria.
Loria, loria, ecc.
Ci
mancavunu palazzi
a lu Re
di la natura
e
nasciu nna li strapazzi
nni na
povira mangiatura.
Loria, loria, ecc.
Si
partiu lu lignamaru,
nenti
avia chi ci purtari
e ci
porta un fasciu i canni
pi
sciucaricci li panni.
Loria, loria, ecc.
Si
partiu lu cacciaturi,
nenti
avia chi ci purtari,
porta
un lepru e un cunigghiu
ppi la
matri e ppi lu figghiu.
Loria, loria, ecc.
Si
partiu na viddanedda,
nenti
avia chi ci purtari,
ci
purtau na puddastredda,
dui
acidduzzi 'nta 'rgitedda.
Loria, loria, ecc.
Si
partiu lu picuraru,
nenti
avia chi ci purtari,
porta
latti 'nta na cisca,
riccuttedda e tuma frisca.
Loria, loria, ecc.
Si
partiu na lavannara,
nenti
avia chi ci purtari,
ci
lavau u fasciaturi
ppi lu
nostru Ridinturi.
Loria, loria, ecc.
Si
partiti n'urtulana,
nenti
avia chi ci purtari,
porta
così ppe picciriddi,
puma,
nespuli e nuciddi.
Loria, loria, ecc.
Si
parteru li tri Rignanti
versu a
stella di l'Orienti
a
purtari nu sbrinnuri, o Bamminu e
o
Signuri.
Loria, loria, ecc.
Su
finuti li nuveni,
nenti
avemu cchiù chi fari,
n'ata a
dari li dinari
e li
così di Natali.
Loria, loria, ecc.
E
rapiti li casciola,
ca
truvati i mastazzola,
e
rapiti u casciuleddu
ca
truvati u Bammineddu.
Loria, loria a Diu ca è natu
lu
Bamminu disidiratu.
INNO
A GESÚ BAMBINO
Tu scendi dalle stelle
Tu
scendi dalle stelle o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo,
O Bambino mio divino, io ti vedo qui a tremar.
O Dio beato!
Ah! Quanto ti costò l'avermi amato.
A te che sei del mondo il Creatore,
mancano i panni e il fuoco, o mio Signore.
Caro eletto pargoletto, quanto questa povertà
più mi innamora, giacchè ti fece amor povero ancora.
Giacchè ti fece amor povero ancora.
Tu
lasci del tuo Padre il divin seno,
per venire a tremar su poco fieno;
Dolce amore del mio cuore, dove amor ti trasportò!
O Gesù mio, perchè tanto patir, per amor mio!
Ma
se fu tuo volere il tuo patire
Perché
vuoi pianger poi, perché Vagire?
Sposo
mio amato Dio,
Mio
Gesù, t’intendo, si; ah mio Signore!
Tu
piangi non per duol, ma per amore
Tu
piangi per vederti da me ingrato,
dopo si
grande amor,si poco amato.
O
diletto del mio petto
Se già
un tempo fu così or te sol bramo
Caro
non pianger più, ch’io t’amo, io t’amo.
|